Translate,translator,traducteur,Übersetzer, traduttore,tradutor,переводчик

lunes, diciembre 28, 2009

Corea del Norte: entrevista con Alejandro Cao

El cuestionario íntegro a continuación (preguntas en negrita)….
Supongo que en España el acercamiento al mundo anticapitalista nos llega a todos a través de Cuba, tal y como me pasó a mí, por nuestra proximidad lingüística y latina. Sin embargo, tú te guiaste por otro camino

¿Cómo nació esa pasión por la cultura y política coreana?

A los 13 años ya estaba interesado en política. Sobretodo y como idealista (aunque pragmático) siempre he creído que igual que el sol sale para todos, no es justo que el 20% del mundo nade en la abundancia cuando el 80% intenta sobrevivir y difícilmente tiene acceso a alimentos o agua potable. Estudié la posibilidad del voluntariado social, pero profundizando en el problema y ante la situación reinante llegué a la conclusión que sólo en la lucha política se pueden resolver, de raíz, la corrupción y las desigualdades.





Mi inclinación natural fue hacia el socialismo, al estudio de los proyectos socialistas que se llevaban a cabo en otros países como la ex-URSS, Cuba o China. Pero la curiosidad y atracción natural hacia Asia me condujo hacia el país del que no existía documentación, de la nación que estaba vetada incluso en muchos de los círculos Comunistas en la España de los 90, la época de la Perestroika y la ‘mea culpa’ donde la mayoría renegaba de la bandera roja para migrar en masa hacia la política burguesa y ‘bien vista’.



Por coincidencias del destino, cuando tenía 16 y mientras militaba como Comunista en España, tuve la posibilidad de acudir a una exposición de Corea del Norte en Madrid organizada por los delegados de la Organización Mundial de Turismo. Allí me crucé con personalidades sindicales como Marcelino Camacho. Para mi sorpresa el Embajador Norcoreano me trató con gran humildad y dedicó su tiempo a resolver mis dudas y facilitarme decenas de libros, música y otros materiales del país.



Mi forma de ser, disciplinada y tal vez con cierto carácter a la ‘Vieja Usanza’ coincidió plenamente con la personalidad Coreana. Fue una simbiosis no sólo ideológica sino espiritual.
He leído que eres descendiente de los barones de Lés, Condes de Argelejo y marqueses de Rosalmonte. No sé si es cierto, pero de serlo, pero ¿Qué giro puede dar en la vida de un descendiente de la aristocracia para convertirse en el primer extranjero que se convierte en representante del gobierno coreano? No sé si fue un hecho concreto, una visión o un proceso largo.
Aunque siempre tuve muy claro que mi ideología regiría mi lucha en la vida, el proceso de asimilación del socialismo Coreano y sobre todo, la aceptación por parte del pueblo y Gobierno de Corea del Norte fue un largo proceso.



A mucha gente le parece singular y complicado que un español pueda ser representante de Corea del Norte. Todavía más extraño le pareció al pueblo coreano, entender y aceptar a un Español como hermano y camarada ideológico. Algo que no tiene precursores en la historia del país y que de hecho no se contempla en su Ley. El Gobierno hubo de realizar una excepción para otorgarme el cargo honorario



Es cierto que soy el descendiente primogénito de todos esos títulos, pero mi padre, aunque pasó una infancia rodeado de sirvientas, nunca ha creído en la diferenciación social y ha sido siempre un obrero. Esto influyó en mi educación y juventud. Creo firmemente que un país debe preservar su cultura, creo en valores como el honor, la lealtad y la disciplina, esta debe ser mi parte de herencia aristocrática.



Entiendo que manejarás el coreano a la perfección (he leído que incluso escribes poemas) ¿cómo lo aprendiste y qué clase de literatura produces? En este sentido ¿Qué significa tu nombre en coreano y quién te lo puso?



Mi coreano es todavía muy básico. Aprendo en el poco tiempo libre que tengo.



Mis amigos alaban mi pronunciación, que junto a mi sentido musical me ha convertido en un cantante popular en la Televisión de Corea.



Acabo de imprimir en Bangkok mi primer libro en inglés ‘Korea, The Songun Citadel’. Espero poder hacer algo en español cuando regrese en invierno. Escribo poemas y artículos en inglés para los periódicos principales como el ‘Rodong Sinmun’. Cada vez las entrevistas con medios nacionales o internacionales me ocupan más tiempo, sobre todo cuando surgen noticias importantes y los periodistas quieren conocer la opinión oficial de la RPDC.



Mi nombre coreano (Cho Sun Il) significa ‘Corea es Una’. Me lo puso mi gran amigo Cho Il Min, Delegado del Frente Democrático Nacional Anti-imperialista, quien representa a los Coreanos que escaparon del Sur para vivir en el Norte. De esta forma también compartimos el apellido CHO, significando que somos de la misma familia.



Me llama la atención la carrera política que has podido desplegar en Corea. Me sorprende que en Corea, un lugar históricamente conocido como “Reino Ermitaño” y celoso de sus costumbres, un español haya llegado tan lejos ¿Cuál es la responsabilidad de su cargo? ¿Cómo llegaste a ser el primer extranjero en ocuparlo?



Mi cargo es muy variado. Soy como un embajador del país pero a nivel internacional. Relaciones diplomáticas, culturales, empresariales, portavoz frente a medios, etc. Actúo como puente o puerta entre la RPDC y el extranjero. Mi ventaja es conocer muy bien ambos mundos y saber traducir cultural e ideológicamente entre ambas partes.



En Corea del Norte todos mis compañeros decían que era imposible que mi sueño de trabajar para el Gobierno se hiciera realidad, ya que no había precedente. Pero en ningún momento me desanimé y tenía siempre presente la frase de nuestro Líder Kim Jong Il ‘La palabra IMPOSIBLE no existe en coreano’. Así tras años de trabajo, en el 2002 recibí mi posición oficial como reconocimiento a mi labor.



Desde Corea ¿Qué idea se tiene de un país como España? Y particularmente, a través de tu experiencia y relación con Kim Jong-Il ¿Qué opinión crees que éste tiene de España?



La opinión sobre España es, en general, muy positiva. Tras varios años de contactos y relaciones hemos logrado que se desarrollen los encuentros y el Ministerio de Asuntos Exteriores Español incluya en su plan de Asia-Pacífico a la RPDC. En la parte española, Casa Asia está jugando un papel fundamental en este proceso.



Hay unas 2000 personas que hablan español y mucho interés por aprender el lenguaje. El futbol levanta pasiones y el Barça y Madrid son bien conocidos.



De todas formas hay mucho camino por recorrer. Las culturas y forma de pensar son muy diferentes y España se ha retraído de desarrollar relaciones para no enojar a EE.UU., pero como dice el refrán coreano ‘Camino empezado es mitad del camino recorrido’.



¿Alguna vez le has obsequiado con algún presente de nuestro país? ¿Le gustó?Sí, en varias ocasiones. Un mosaico de la Medusa (Copia del Museo Arqueológico en Tarragona), un cuchillo de caza con asta de ciervo o la reproducción de un cañón de defensa de las Canarias.
Todos le gustaron y ordenó ponerlos en el museo de amistad internacional que se encuentra en Hyangsan.



¿Cómo es el día a día de Alejandro Cao de Benós en Pyongyang? Supongo que el día de trabajo es largo, pero ¿en qué se puede emplear el tiempo de ocio en la ciudad?
Un año en mi agenda se divide 6 meses en Corea y otros 6 en el resto del mundo. Viajo muchísimo para atender conferencias y reuniones. También para organizar los visados o recibir a las delegaciones en Beijing.



Cuando estoy en Pyongyang y acabo el trabajo sobre las 22.30, si no tengo más reuniones vamos al pub-karaoke a tomar algo y cantar juntos. Otras veces al centro de salud (sauna, piscina, bar).
Si tengo un fin de semana libre y es verano vamos a Wonsan, a la playa. En invierno hace mucho frío, pero si no ha nevado todavía me gusta pasar un día en el templo budista, retirado en las montañas.



Cómo joven me gustaría saber que distingue a la juventud coreana de la española. No sé ¿Hay por ejemplo algún grupo musical o personaje que llegue más a este tipo de población?



La diferencia entre la juventud es radical. La educación: individualista en España y comunitaria en Corea. El respeto y los modales: en Corea hay clases de moralidad y civismo, los jóvenes participan regularmente en trabajo voluntario y ayuda al vecindario, se alistan en el ejército para defender el país, para construir casas o industrias. En España muchos jóvenes no tienen motivación ni reciben una educación apropiada. La publicidad les bombardea con el consumismo y la imagen, es una sociedad artificial donde parece ser que el único que triunfa es el que mejor coche o mayor cuenta bancaria tiene.



Como Corea del Norte no tiene influencia cultural extranjera no puedo encontrar un nexo común por grupos musicales o personajes. Nadie sabe quién es Michael Jackson o Madonna.



Sé por otros amigos interesados en el tema que Kim Jong-Il es un gran cinéfilo y que incluso ha escrito libros sobre cine ¿Cómo es Kim Jong Il en las distancias cortas?
¿Tiene algún otro tipo de afición ya sea de corte deportiva, .? ¿Has hablado con él acerca de estos temas o incluso compartido alguna afición?



Kim Jong Il es una persona muy ocupada y siempre entre el pueblo. Cada día visita factorías, escuelas o cooperativas. Al día siguiente se pueden ver fotos en la prensa de los lugares que visitó.



Le gusta mucho leer, música (clásica y ópera italiana) y montar a caballo. Es de carácter marcadamente militar pero muy humilde, no le gusta el protocolo o la adulación.



Apenas dedica tiempo para protocolo o atender personalidades extranjeras, por eso nos comunicamos regularmente pero es muy difícil estar con él. En mi trabajo regular reporto a nuestro Ministro y me encuentro más frecuentemente con el Presidente Kim Yong Nam.
Supongo que un extranjero, aunque no del todo infrecuente, será extraño para lo coreanos.





¿Cómo ven los coreanos a Alejandro Cao de Benós?



Como un Coreano más. En la calle me conocen como ‘Changunim Chonsa’ (Soldado del General). Mucha gente me conoce de la prensa y televisión, cuando estoy en el restaurante se acercan a brindar conmigo y algunas madres me dejan a sus bebes para hacerse una foto conmigo.



Entiendo que viajas de España a Corea con asiduidad ¿Cuál es la principal diferencia de tu vida en Cataluña a tu vida en Corea?



En Cataluña me relaciono poco socialmente comparado con Corea. Respecto a mi trabajo no hay mucha diferencia ya que gran parte de él lo puedo seguir por internet.



No sé si estás casado o has formado una familia. Pero ¿es posible poder casarse con una coreana siendo extranjero?



Es posible pero muy complicado. La mujer coreana no se fija en la belleza física o riqueza material, sino en el nivel ideológico de la persona.
Antes de casarse con una Coreana hay que ser aceptado como Coreano y demostrar el esfuerzo por el país y la comunidad.



Todos asistimos a campañas mediáticas contra la RDP de Corea ¿Cómo responde a las críticas de aquellos que acusan a Korea de dejar a sus ciudadanos que mueran de hambre mientras desarrolla un programa nuclear?
Estas críticas normalmente nacen de la ignorancia, o desde la posición de un ejecutivo sentado en su sillón y con los zapatos sobre la mesa.



Los ciudadanos de Corea no se mueren de hambre. Hubo graves problemas de alimentación del 1995 al 2000, yo he estado allí, pero afortunadamente ese período que llamamos ‘Ardua Marcha’ se acabó. Lo demás es propaganda. Incluido los recientes reportes del World Food Program que están dirigidos a incrementar su cuenta bancaria. Hace escasamente un año se tomaron imágenes por satélite que demuestran que las cosechas son las mejores en muchos años y con un poco de suerte alcanzaremos la autosuficiencia alimentaria en el 2012.



Respecto al programa nuclear es muy sencillo, ¿De que vale construir escuelas u hospitales si al día siguiente los van a bombardear y nadie va a impedirlo?
Sabemos que el arma nuclear es el efecto disuasorio que ha prevenido que los EE.UU. lancen una invasión como en Irak.
Esto quedó claramente demostrado durante la administración Bush. Gracias al poder nuclear, Corea fue retirada de la lista de ‘Estados terroristas’ y EE.UU. pasó de la política de ataque preventivo a las negociaciones.
Las armas protegen la paz, especialmente son el único escudo ante una potencia imperialista. Hay que recordar que los EE.UU. además han sido los únicos en usarla en la historia.



George Bush les incluyó en su lista negra pero realmente ¿Qué tiene Corea de “eje del mal”? ¿Cambiarán las cosas con Obama?



Corea no tiene nada de ‘Eje del Mal’. Corea es tan sólo una nación soberana con su propio sistema político que quiere que la dejen vivir en paz.



Obama empezó como Bush, con una posición de enfrentamiento y con muy poco conocimiento de la realidad Coreana. Esto ha empezado a cambiar desde la reciente visita-sorpresa de William Clinton. Si Obama se deja asesorar por personas como él, la situación cambiará radicalmente.



Tras la caída de los dos bloques y ser uno de los pocos, por no decir casi el único, país que defiende el modelo comunista, ¿Cuáles son las aspiraciones de Corea?



La RPDC se ha desarrollado como un fuerte modelo político y militar. Ahora el siguiente paso es convertirse en una potencia económica. La aspiración es convertirse en una nación próspera en todos los sentidos siguiendo la propia idea socialista, que llamamos Juche.



Las ONG acusan a Pyongyang de fulminar la oposición política. Corea del sur es un país que ejerce mucha influencia mundial, sin embargo ¿Hay oposición en Corea?
Algunas ONG no son otra cosa que elementos pagados por gobiernos con su propia estrategia política, que las usan como tapadera para perpetuar su propaganda entre el público o infiltrarse en determinados países para recoger información.



En Corea del Norte no hay oposición, pero sí diferentes maneras de pensar que están representadas dentro del Partido y parlamento.



Periódicos extranjeros y ongs le acusan de ser un mandatario a la manera de los reyes absolutistas, porque se conoce su cumpleaños como el día del Día del Sol o porque tiene calificativos como líder máximo o supremo.



¿Qué hace especial a Kim Jong Il?


Hay que entender la tradición y cultura Coreana, donde existe una tendencia a recargar todo poéticamente. También el concepto de sociedad basada en ‘familia’ respecto a la norma occidental de ‘individuo’. Esto se puede ver en toda Asia y es la razón de que se considere a Kim Jong Il como padre.

Kim Jong Il es especial porque ha dedicado su vida a servir al pueblo y siempre ha estado entre él, conociendo sus inquietudes y necesidades, a diferencia de muchos políticos en España que llevan una vida separada de la realidad llana.



Es único porque no se ha doblegado frente a la presión de las superpotencias, conservando la cultura tradicional y la igualdad.



Es impensable que en España exista un político tan querido por la gente, porque la corrupción, la diferenciación social, el inmenso escalón entre los poderosos y el pueblo convierten la política en un acto teatral, y en las calles seguiremos escuchando… ‘no importa quien gobierne, todos son iguales’



Como analista y miembro del Gobierno Coreano ¿Cómo cree que se desarrollarán los próximos años en Corea? ¿Qué sucederá cuando Kim Jong Il ya no pueda hacerse cargo de la nación?


Habrá un cambio grande a partir del año 2012. Muchos grandes proyectos se finalizarán en esa fecha, la economía se desarrollará mucho más rápidamente y eso validará el proyecto del comunismo y convertirá a Corea del Norte en un modelo para otros países.

Cuando Kim Jong Il no pueda continuar en su cargo no existirá substitución. El Líder nace y es proclamado por el pueblo, no puede crearse artificialmente o ser nombrado.
Tenemos un Presidente y Vicepresidente de la Asamblea Popular Suprema que son elegidos cada 4 años y continuarán dirigiendo la nación.

No hay comentarios :